“Tres pasiones, simples, pero abrumadoramente intensas, han gobernado mi vida: el ansia de amor, la búsqueda del conocimiento y una insoportable piedad por los sufrimientos de la humanidad. Estas tres pasiones, como grandes vendavales, me han llevado de acá para allá, por una ruta cambiante, sobre un profundo océano de angustia, hasta el borde mismo de la desesperación” — Bertrand Russell

4/2/12

Datos sobre la mandolina (+ sonidos & video)

La mandolina es un instrumento musical de 4 cuerdas dobles. El número y tipo de cuerdas de la mandolina ha variado con el tiempo y el lugar, pero la configuración predominante en la actualidad es la de la mandolina napolitana, con cuatro cuerdas dobles afinadas como el violín (sol-re-la-mi). Las cuerdas de la mandolina se pulsan con una púa o plectro. La caja de resonancia puede ser cóncava o plana. Actualmente se usa para diversos fines, parecidos a los de la Bandurria.

Audio: Tres ejemplos de música para mandolina
Video: Hamilton de Holanda / "Disparada"
A finales del siglo XVI, en Italia, aparece un instrumento conocido como mandola, precursor de la mandolina. El término mandolino, nombre italiano del instrumento, se cita por primera vez en 1563, refiriéndose, a una variante de la mandola, de menor tamaño. Durante el siglo XVII se fabricaron mandolinas en Italia. En el Museo Stradivariano de Cremona se conservan los patrones de construcción de varias mandolinas, con anotaciones a mano del propio Antonio Stradivari, el famoso constructor de violines.

Algunas novedades gramaticales y ortográficas de la lengua castellana (+ Video)

La Real Academia Española (RAE) ha publicado en todos los países donde se habla la lengua española o castellana las nuevas reglas de ortografía. A raíz de esta publicación se han producido múltiples discusiones y debates, y hasta en nuestro blog "La  Página de Omar Montilla" hemos abordado el asunto superficialmente publicando un artículo sobre el tema.

En esta ocasión tenemos el agrado de presentar a un especialista sobre el tema, y es el profesor costarricense Cristian Fallas Alvarado, quien es filólogo y profesor universitario. Se ha dedicado a la investigación, la colaboración en proyectos lingüísticos y la corrección de textos. También ha colaborado en la traducción (del inglés al español) de algunos textos médicos y ha dado algunos cursos por Internet. Ha trabajado con la Academia Costarricense de la Lengua y la Real Academia Española en la revisión de la «Nueva gramática de la lengua española» (volúmenes de morfología y sintaxis), la «Ortografía de la lengua española», la «Nueva gramática básica de la lengua española», la «Ortografía básica de la lengua española» y la actualización del «Diccionario panhispánico de dudas».
Especial para La Página de Omar Montilla



Cristian Fallas Alvarado                      

Oración principal y oración subordinada según la «Nueva gramática»

Video: Mesa Redonda sobre la nueva Ortografía
Cuando se explica la subordinación, se diferencian la oración principal y la subordinada, lo cual es totalmente común. El problema radica en la delimitación de esas oraciones. En Quiero que me ayude la subordinada está subrayada y tiene un uso sustantivo: se puede sustituir por un pronombre (Quiero eso) y también puede coordinarse con un elemento nominal (Quiero su opinión y que me ayude). Su estructura es la de un grupo conjuntivo (conjunción + término): que + me ayude. También, como las demás subordinadas sustantivas, es argumental (requerida por el significado del verbo), no adjunta.

31/1/12

Walter Benjamin y la «decadencia del aura»

El otoño del París Central (después Walter Benjamin) 
por R. B. Kitaj
«La teoría del arte de Benjamin es una teoría de la experiencia (pero no de la experiencia de la reflexión). En las formas de la iluminación profana, la experiencia del aura ha hecho saltar la envoltura aurática y se ha vuelto exotérica. Esa experiencia no se debe a un análisis que saca a la luz y libera lo reprimido. Se obtiene por una vía muy distinta de aquélla por la que pudiera obtenerlo la reflexión, a saber: por la readopción de una semántica que fue arrancada trozo a trozo del seno del mito y que en las obras del gran arte quedó liberada y a la vez conservada mesiánicamente, esto es, para uso de la emancipación.» Jürgen Habermas.

Benjamin, en el famoso ensayo sobre La Obra de Arte en la era de la reproducción mecánica de 1935, describió los cambios esenciales que experimentó el arte en el primer cuarto del siglo XX con el concepto de «pérdida del aura», tratando de explicarlos por el cambio en el campo de las técnicas de reproducción. Benjamin percibe la transformación radical inducida por el cambio tecnológico y la imposibilidad, a partir de 1859, de sostener cualquier estética normativa, de observancia no idealista, que prescinda de la manipulación mecánica de la imagen plástica.

27/1/12

Un músico, Carlos Prieto, ingresa a la Academia Mexicana de la Lengua

Foto: Carlos Prieto
En atención a sus conocimientos lingüísticos y méritos literarios, el violonchelista mexicano Carlos Prieto Jacqué (1937) ingresó esta noche, de manera oficial, a la Academia Mexicana de la Lengua (AML) como miembro de número. El músico expresó su beneplácito y dedicó su discurso de bienvenida a la figura del compositor ruso Dmitri Shostakóvich (1906-1975). En su discurso, Prieto Jacqué, cuestionó a los integrantes de la AML, respecto a qué vieron en él para que formara parte de sus filas, toda vez que dijo, “soy un músico”. Cabe señalar que se trata de la primera vez que un músico forma parte de dicha institución, desde su fundación en 1875.

Carlos Prieto: Sonata para violonchelo,
Op. 8 - Zoltán Kodály
Tras dar lectura a su discurso, Prieto aludió al compositor ruso a quien conoció en persona y refirió también que estando en el Instituto Tecnológico de Massachusetts en donde aprendía el idioma ruso, escuchó todas sus obras que encontró conservadas en la fonoteca de ese instituto. Más tarde, cuando estudió en la entonces Unión Soviética, recordó que volvió a encontrarse con Shostakóvich, incluso, comió alguna vez con él.

En el texto, se trasluce no solo la admiración de Carlos Prieto por Shostakóvich, sino también sus sentimientos respecto al intenso drama que fue la vida del maestro ruso. Shostakóvich, según Prieto, conoció a la vez el éxito y alabanza en el ámbito oficial soviético y vivió también la repulsa de ser considerado más de un momento, como músico burgués y decadente.