José Martí ✆ José Ramírez |
La amistad es importante para José Martí. En una entrevista
con un periodista estadounidense confiaba lo siguiente: “Si me preguntan cuál es la palabra más bella, diré que es patria; y si
me preguntan por otra, casi tan bella como patria, diré amistad”.[1] Pues “para todas las penas, la amistad es remedio
seguro”.[2] El patriota
cubano intercambiaría así una sólida correspondencia con el mexicano Manuel
Mercado, su confidente y mejor amigo, su apoyo moral en los momentos difíciles,
con el cual mantendría un fuerte lazo fraternal y a quien dedicaría versos
poéticos.[3] Así, dos cartas dirigidas a Mercado en 1884 y 1889 son
reveladoras del estado de ánimo de José Martí, de sus momentos de debilidad y
de sus vicisitudes cotidianas.
Del mismo modo otras cuatro cartas enviadas respectivamente
a Valero Pujol, director del periódico El Progreso de Guatemala, Fausto Teodoro
de Aldrey, director del periódico La
Opinión Nacional de Caracas, Bartolomé Mitre y Vedia, director del
periódico La Nación de Buenos Aires,
al director del diario La República
de Honduras, ilustran la rica y abundante colaboración periodística del
Apóstol. Por fin, los correos a Roque Sáenz Peña, representante de Argentina en
la Conferencia de Washington, Pío Víquez, director del periódico El Heraldo de Costa Rica, y Federico
Henríquez y Carvajal, ardiente defensor de la emancipación de Cuba, arrojan una
luz sobre la dedicación constante del cubano a la libertad de América Latina.Manuel Mercado
Una amistad de más de veinte años unió a Manuel Mercado,
abogado mexicano, a José Martí. Manuel Mercado conoció al patriota cubano el 10
de febrero de 1875 cuando ése llegó a México. Ambos intercambiaron una
correspondencia variada de más de 140 cartas entre 1875 y 1895. Martí abordó
tanto los problemas políticos del continente como temas más personales. Prueba
de esta indefectible amistad, la última carta que redactaría Martí en vísperas
de su muerte el 18 de mayo de 1895, la dirigiría a su “hermano muy querido, el
más querido”.[4]
Resulta interesante analizar la carta del 13 de noviembre de
1884 que el Maestro escribió a Mercado desde Nueva York. José Martí expresa su
estado de ánimo a su confidente y amigo y le hace partícipe a la vez de sus
proyectos y de sus dificultades económicas. La misión de su vida sigue siendo
la independencia de Cuba, sobre todo tras el fracaso de la primera guerra de
liberación entre 1868 y 1878, por la cual se entrega cuerpo y alma en
detrimento de su existencia personal. Martí evoca los límites financieros a los
cuales se enfrenta en su búsqueda de los recursos necesarios para la
consolidación del proyecto patriótico. Sabe que la lucha será “desesperada y
larga”. La causa de la libertad devora sus escasos ingresos y, leal a sus
principios, su conciencia lo obligó a renunciar al cargo de cónsul interino de
la República Oriental de Uruguay –su “único modo de vivir”–, por la “amistad”
de Montevideo “con España”, la opresora de Cuba.[5]
Relata a su “hermano” mexicano su encuentro con Máximo Gómez
y Antonio Maceo, los dos principales líderes, “valientes y puros”, del movimiento
independentista cubano. La reunión es tempestuosa y José Martí se opone a los
dos jefes, que desean emprender la batalla por la emancipación de la isla
rápidamente. El exilado cubano estima, con razón, que no están reunidas las
condiciones para librarse del yugo español. Para él está fuera de cuestión
emprender “una campaña incompleta y funesta si no cambia de espíritu”. Hace
falta primero federar a las fuerzas patrióticas en una misma estructura para
conseguir la unidad necesaria para la victoria de la causa de la libertad. Del
mismo modo es imprescindible echar las bases de la futura república antes de
lanzar la epopeya revolucionaria, con el fin de evitar que la independencia
desemboque en una nueva autocracia.[6]
Su opinión respecto a los dos patriotas cubanos es severa y
expresa sus reservas: “¿A qué echar abajo la tiranía ajena para poner en su
lugar, con todos los prestigios del triunfo, la propia?” Martí acusa a Maceo y
a Gómez de querer hacer de la guerra de independencia una “empresa propia” y
lamenta la “desdeñosa insolencia” de los dos veteranos respecto a él, cuando
dedica todos sus esfuerzos desde hace años a la empresa revolucionaria, “al
servicio de mi patria”.[7]
En esta misiva, Martí solicita la ayuda de su amigo Mercado
para que le consiga una colaboración periodística semanal en el Diario Oficial de México sobre los
asuntos estadounidenses, lo que le permitiría asegurar su subsistencia y la de
su familia. Su contrato con el periódico Sun,
en el cual escribe en francés, no le alcanza para hacer frente a los gastos
diarios. El exilado cubano propone también a Mercado lanzar una revista mensual
desde Nueva York que trataría de política, economía, literatura y arte, y que
se distribuiría con una decena de diarios latinoamericanos. Para ello pide una
retribución mensual de 120 dólares, sin lograr ocultar su sentimiento de
malestar: “¿No ve que me debe estar dando vergüenza hablarle de esto?” Para
sobrevivir, Martí se ve obligado a realizar una actividad comercial que le
provoca “disgusto”. Para enfatizar la urgencia de la situación, termina su
carta con un implorante “ayúdeme”.[8]
Esta carta a su amigo mexicano es doblemente interesante.
Ilustra primero el profundo desacuerdo político de José Martí con Antonio Maceo
y Máximo Gómez sobre la estrategia a adoptar para poner fin al colonialismo
español y edificar una patria soberana. Por otra parte, este intercambio
epistolar muestra la dura vida cotidiana del exilado cubano en Nueva York,
confrontado a regulares vicisitudes al punto de que no logra asegurar su propia
subsistencia ni la de sus seres queridos.
Otra carta a Manuel Mercado de diciembre de 1889 muestra
hasta qué punto el amigo mexicano es el verdadero confidente de Martí. “¿Por
qué no he de hablarle más que de mí en mis cartas?”, pregunta el cubano. El
patriota se disculpa por la escasez de los intercambios epistolares. Se dedica
por completo a la defensa de sus “ideas queridas” y de sus “deberes públicos”.
Sólo tiene una cosa en mente: “mi tierra y mis otras tierras americanas”. El
año es importante ya que Martí participa como delegado en la Conferencia
Panamericana de Washington y pronuncia su famoso discurso “Madre América”. Ya
no hay tiempo para “escribir a la madre enojada, o al hermano ejemplar, o al
generoso hermano literario, o a los entusiastas amigos”. Pero en cuanto coge la
pluma no puede dejar de hablar de su propia persona, como si desease satisfacer
esa irreprimible necesidad de confesión.[9]
Martí informa al amigo mexicano de que dedica toda su
energía y sus limitados recursos a luchar contra la “la política de intriga y
división” que lleva Estados Unidos “con daño general de nuestra América”. “¡Qué
esfuerzos para hacerles entender que México no es su enemigo, sino en cuanto
ellos se presten a ser aliados de los enemigos de México!”, lamenta el cubano.
“Quiero libre a mi tierra –y a mi América libre”.[10]
La amistad –profunda y sincera– fue el vector de la relación
entre José Martí y Manuel Mercado. El cubano encontró en el mexicano al asesor
precioso, al confidente fiable y al hermano que siempre quiso tener.
Colaboraciones periodísticas
José Martí desarrolló a lo largo de su vida una intensa
actividad periodística y colaboró en muchos diarios y revistas. Esta relación
profesional también se transformó en relación amistosa con los directores de
los periódicos que publicaron sus trabajos. Las cartas intercambiadas con ellos
tienen a la vez un contenido profesional y, a veces, un lado más íntimo.
En una carta a Valero Pujol, director del periódico El Progreso de Guatemala, del 27 de
noviembre de 1877, Martí expresa su agradecimiento por la publicación de un
artículo elogioso sobre el discurso que pronunció el 15 de septiembre de 1877
por la conmemoración de la independencia de Guatemala. En efecto, Martí había
rendido homenaje a la nación centroamericana que ofrecía al exilado perseguido
una generosa hospitalidad: “Canté a la Guatemala laboriosa […].Canté una
estrofa del canto americano”.[11]
No obstante Martí rechaza la crítica que aparece al final
del artículo y recuerda algunos hechos. En su discurso vibrante pero sin
concesiones, el Maestro defendió la causa indígena, recordando que los pueblos
precolombinos constituían el alma de la patria guatemalteca: “Volví los ojos hacia los pobres indios, tan
aptos para todo y tan destituidos de todo, herederos de artistas y maestros, de
los trabajadores de estatuas, de los creadores de tablas astronómicas, de la
gran Xelahú, de la valerosa Utatlán”.[12]
El cubano defendió esta “América fabulosa”, denunciando las
“rencillas personales, fronteras imposibles, mezquinas divisiones”, que constituyen
obstáculos al progreso humano y a la unión continental. “Ensalzando a la
trabajadora Guatemala, y excitándola a su auge y poderío, ¿habré obrado contra
ella? Rogando a una hermana que sea próspera ¿habré obrado en mal de la
familia?”. He aquí las respuestas interrogativas de Martí a sus detractores. No
vive para brindar alabanzas halagüeñas, sino para decir la verdad: “Un hombre
nace para vencer, no para halagar”. La pasión explica su vehemencia y sólo lo
mueve el amor que siente por Guatemala. [13]
El orador concluye su carta con ardor:
Estoy orgulloso, ciertamente, de mi amor a los hombres, de mi apasionado afecto a todas estas tierras, preparadas a común destino por iguales y cruentos dolores. Para ellas trabajo, y les hablaré siempre con el entusiasmo y la rudeza […] de un hijo amantísimo, que no quiere que sus amigos llamen a la energía necesaria, inoportunidad; a las resistencias sordas, circunstancias.Vivir humilde, trabajar mucho, engrandecer a América, estudiar sus fuerzas y revelárselas, pagar a los pueblos el bien que me hacen: éste es mi oficio. Nada me abatirá; nadie me lo impedirá. Si tengo sangre ardiente, no me lo reproche U., que tiene sangre aragonesa.Ud. me ha hecho mucho bien: –hágame aún más. No diga U. de mí, –que eso vale poco: “Escribió bien”, “habló bien”. –Diga U., en vez de esto: “Es un corazón sincero, es un hombre ardiente, es un hombre honrado”.[14]
Decir la verdad, sin hipocresía, a los seres estimados y
para quienes uno desea lo mejor. Tal es la concepción de la amistad de José
Martí.
En una carta de despedida a su amigo Fausto Teodoro de
Aldrey, director del diario La Opinión
Nacional de Caracas, del 27 de julio de 1881, José Martí le anuncia la
inminencia de su salida de Venezuela para Nueva York y le expresa en términos
cálidos su amistad y gratitud. Su apego a la tierra de Bolívar donde vivió
varios meses es sincero. Se lleva las “tiernas muestras de afecto” que recibió,
los “hidalgos corazones” y “los ideales enérgicos”. Martí se reivindica hijo de
Venezuela e hijo de América, dispuesto a servir la causa de la emancipación.
Informa también a Aldrey de que deja de aparecer su Revista Venezolana y se
despide con hermoso homenaje: “A este noble país, urna de glorias; a sus hijos,
que me han agasajado como a hermano; a Ud., lujoso de bondades para conmigo,
envía, con agradecimiento y con tristeza, su humilde adiós, José Martí”.[15]
En otra misiva a Bartolomé Mitre y Vedia, director del periódico
La Nación de Buenos Aires, del 19 de
diciembre de 1882, Martí expresa su alegría al recibir la correspondencia de
sus amigos, sobre todo cuando una comunidad de ideales y pensamientos une a las
personas.[16]
El cubano responde positivamente a una propuesta de
colaboración mensual en el diario argentino. A partir de enero de 1883 mandará
sus crónicas sobre Estados Unidos desde Nueva York, pero usará su pluma para
emitir críticas constructivas: “Suelo ser caluroso en la alabanza […]. Cuando
haya cosas censurables, ellas se censurarán por sí mismas”. Lamenta por ejemplo
“este amor exclusivo, vehemente y desasosegado de la fortuna material”, que
corrompe las sociedades de América.[17]
Martí aprovecha la carta para revelar detalles más íntimos.
Así, confiesa que no ha visto a su mujer y a su hijo desde hace “dos años”
hasta su visita de diciembre de 1882. Martí resulta perturbado por esa ausencia
familiar y afectiva, así como por su aclimatación difícil a la ciudad de Nueva
York que le han quitado “el sosiego de espíritu y claridad de mente necesarios
para escribir con honradez y serenidad cosas que han de leer gentes sensatas”.
También le hace partícipe de sus aprietos económicos ya que apenas dispone del
“papel” necesario para redactar la carta.[18]
Por otra parte, en una carta del 8 de julio de 1886 al
director de La República de Honduras,
José Martí lo informa de que redactará “periódicamente” para el diario una revista
sobre la vida en Estados Unidos que sería de interés para la nación
centroamericana. “La cultura no ha tenido todavía tiempo de distribuirse en la
masa con la abundancia necesaria”, apunta el cubano. Es necesario brindarla a
“nuestros pobres pueblos nuevos, bautizados en la ignorancia y en el odio”.[19]
José Martí denuncia también las “resistencias de los
privilegios”, las “acumulaciones de poder en los caudillos populares”, el
“desdichado servimiento de los hombres cultos”, las “mismas guerras frecuentes”
que llevan a América Latina a la ruina y al deshonor. Al contrario es preciso
sustituir ello por “la fe en nuestras fuerzas propias, el conocimiento de
nuestras necesidades verdaderas, el desdén de los combates inútiles, y las
virtudes de los trabajadores”.[20]
Martí, respetando las conveniencias, alaba el camino
escogido por Honduras aunque peque de exageración: “Acá en Nueva York, por
ejemplo, apenas hay país hispanoamericano que esté ante el público con más
gallardía que Honduras”. Apunta con placer evidente que ese país, cuyos
intereses se representan en “uno de los más bellos edificios de Nueva York”,
suscita la apetencia de los hombres de negocios por sus riquezas naturales. El
cubano concluye su misiva informando al director de que transmitirá todas las
noticias de interés sobre todos los aspectos de la sociedad estadounidense.[21]
Las colaboraciones periodísticas de José Martí dan una idea
de su impresionante actividad intelectual y de su prestigio por todo el
continente. Los diarios latinoamericanos más importantes solicitaron
regularmente los análisis del patriota cubano.
La independencia de América Latina
La independencia de América Latina fue la obra de toda la
vida de José Martí. La corta misiva del 10 de abril de 1890 a Roque Sáenz Peña,
representante de Argentina en la Conferencia de Washington y futuro presidente
de Argentina (1910-1914), ilustra la dedicación constante de Martí a la
libertad del continente. Es sólo un ejemplo entre muchos.[22]
En una carta del 8 de julio de 1893 a Pío Víquez, fundador
del diario El Heraldo de Costa Rica,
amigo íntimo que le tendió una mano fraterna en momentos difíciles, el Maestro
llama a “mantener a esta América nuestra”. Aprovecha la ocasión para rendir
tributo a Costa Rica que le abrió brazos acogedores: “Yo llegué ayer,
insignificante e ignorado, a esta tierra que siempre defendí y amé, por culta y
viril, por hospitalaria y trabajadora, por sagaz y por nueva”.[23]
José Martí también tuvo un intercambio epistolar con el
dominicano Federico Henríquez y Carvajal, gran partidario de la independencia
de Cuba. Su carta más célebre sigue siendo la enviada el 25 de marzo de 1895,
el mismo día que redactó el Manifiesto de
Montecristi con Máximo Gómez, que echa las bases de la Segunda Guerra de
Independencia. En esta carta de despedida, Martí expresa su sentimiento. En
vísperas de su salida para Cuba (el 11 de abril), se muestra lúcido en cuanto a
los peligros: es tiempo de “encarar la muerte” para salvar a “la patria cuajada
de enemigos”. Era inconcebible para el patriota cubano no participar en “la
guerra necesaria” pues no se puede “predic[ar] la necesidad de morir y no
empez[ar] por poner en riesgo su vida”. Martí es consciente de lo que le
reserva el porvenir y no aspira a nada más que realizar su sueño de libertad:
“Para mí la patria, no será nunca triunfo, sino agonía y deber […].Quien piensa
en sí, no ama a la patria […]. Mi único deseo sería pegarme allí, al último
tronco, al último peleador: morir callado. Para mí, ya es hora”. Visionario,
Martí sabe que el futuro de América Latina, amenazada por un poderoso vecino,
depende de la libertad de Cuba: “Las Antillas libres salvarán la independencia
de nuestra América, y el honor ya dudoso y lastimado de la América inglesa […].
Si caigo, será también por la independencia de su patria”.[24]
El Apóstol cubano dedicó así todas sus fuerzas a dos grandes
misiones durante su existencia: la libertad de América latina y la realización
del proyecto bolivariano de una unidad continental.
Conclusión
En estos intercambios epistolares a la vez políticos,
profesionales y amistosos, se ve el lado humano y frágil del exilado cubano,
atormentado por las dudas y las dificultades financieras, lejos de sus seres
queridos, que solicita la ayuda material y sobre todo moral de Manuel Mercado,
el amigo íntimo, el confidente. Cabalmente dedicado a la causa suprema de la
libertad, José Martí atravesó la vida cual un sacerdocio y el sufrimiento y la
soledad marcaron el camino tortuoso de su existencia.
Se descubre también al periodista perspicaz, prolijo e
informado, sutil observador de la sociedad estadounidense y de las sociedades
latinoamericanas, que multiplica las colaboraciones en el continente, y cuyo
análisis fino e implacable es apreciado por las elites intelectuales latinoamericanas.
Se ve finalmente al José Martí patriota, plenamente dedicado
a la causa de la independencia de Cuba y del continente latinoamericano.
Clarividente en cuanto al peligro que representan las ambiciones expansionistas
de Washington, obra para despertar las conciencias e impedir el desarrollo del
tenebroso proyecto estadounidense.
Foto: Salim Lamrani |
[2] José Martí, “Los
lunes de La Liga”, Patria, Nueva York, 26 de marzo de 1892.
[3] José Martí, Versos
sencillos (XLIV).
[4] José Martí,
« Carta a Manuel Mercado », 12 de abril de 1885.
[5] José Martí,
« Carta a Manuel Mercado », 13 de noviembre de 1884, in José Martí, Nuestra
América, Biblioteca Ayacucho. http://www.bibliotecayacucho.gob.ve/fba/index.php?id=97&backPID=103&begin_at=16&tt_products=15
(sitio consultado el 20 de abril de 2015).
[6] Ibid.
[7] Ibid.
[8] Ibid.
[9] José Martí,
« Carta a Manuel Mercado », diciembre de 1889, in José Martí, Nuestra
América, op. cit.
[10] Ibid.
[11] José Martí,
« Carta a Valero Pujol », 27 de noviembre de 1877, in José Martí, Nuestra
América, op. cit.
[12] Ibid.
[13] Ibid.
[14] Ibid.
[15] José Martí,
« Carta a Fausto Teodoro de Aldrey », 27 de julio de 1881, in José
Martí, Nuestra América, op. cit.
[16] José Martí,
« Carta a Bartolomé Mitre y Vedia »,19 de diciembre de 1882, in José
Martí, Nuestra América, op. cit.
[17] Ibid.
[18] Ibid.
[19] José Martí,
« Carta al Director de La República », 8 de julio de 1886, in José
Martí, Nuestra América, op. cit.
[20] Ibid.
[21] Ibid.
[22] José Martí,
« Carta a Roque Sáenz Peña », 10 de abril de 1890, in José Martí, Nuestra
América, op. cit.
[23] José Martí,
« Carta a Pío Víquez », 8 de julio de 1893, in José Martí, Nuestra
América, op. cit.
[24] José Martí,
« Carta a Federico Enríquez y Carvajal », 25 de marzo de 1895, in
José Martí, Nuestra América, op. cit.
Salim Lamrani es doctor en Estudios Ibéricos y
Latinoamericanos de la Universidad Paris Sorbonne-Paris IV, es
profesor titular de la Universidad de La Reunión y periodista, especialista de
las relaciones entre Cuba y Estados Unidos. Su último libro se titula Cuba, the
Media, and the Challenge of Impartiality, New York, Monthly Review Press, 2014,
con un prólogo de Eduardo Galeano. http://monthlyreview.org/books/pb4710/
Contacto: lamranisalim@yahoo.fr ; Salim.Lamrani@univ-reunion.fr
Facebook: https://www.facebook.com/SalimLamraniOfficiel
Contacto: lamranisalim@yahoo.fr ; Salim.Lamrani@univ-reunion.fr
Facebook: https://www.facebook.com/SalimLamraniOfficiel
http://www.josemarti.cu/ |