Foto: Kim Soohaeng |
Kim jugó un papel central a la hora de conseguir
"derechos civiles" para el marxismo en Corea del Sur, donde había
sido duramente reprimido desde la década de 1950. Kim consiguió hacer un hueco
para el marxismo en el mundo académico a través de la traducción, el estudio y
la enseñanza de El Capital de
Marx. El logro más importante de Kim fue la traducción de los tres
volúmenes de El Capital de
Karl Marx al coreano. Aunque existían traducciones anteriores al coreano de El Capital de Marx, la
traducción de Kim Soohaeng en 1989/90 fue la primera versión coreana completa
de los tres volúmenes de El Capital de
Marx que se publicó en Corea del Sur. Este fue un momento crucial para el
marxismo en Corea del Sur, después de casi medio siglo de prohibición tras la
Guerra de Corea. Otro estudioso, Kim Tae-gyung, había sido encarcelado por
publicar una traducción del primer volumen de El Capital de Marx en 1987, bajo la anticomunista Ley de Seguridad
del Estado de Corea del Sur, pero fue puesto en libertad en 1988 gracias a la
presión de la sociedad civil.