Garcilaso de la Vega, El Inca
Omar Montilla
1. ¿Quiénes son cholos/cholas?
Primero tenemos que deslindar semánticamente el término cholo/chola, porque su interpretación es muy variada y confusa a través del tiempo y del espacio. Quien primero usó la palabra cholo, al menos por escrito, hecho que está históricamente comprobado, fue el escritor peruano Garcilaso de la Vega llamado el Inca por su origen étnico [1], pues fue hijo del conquistador español Sebastián Garcilaso de la Vega y de una indígena Palla Chimpu Ocllo, llamada Isabel, La mención la hizo en su obra "Comentarios Reales de los Incas", cuando dice que:
"Al hijo de negro y de india, o de indio y de negra, dicen mulato y mulata. A los hijos de éstos llaman cholo […] y los españoles usan de él por infamia y vituperio […] A los hijos de español y de india, o de indio y española, nos llaman mestizos, por decir que somos mezclados de ambas naciones; fue impuesto por los primeros españoles que tuvieron hijos en Indias; y por ser nombre impuesto por nuestros padres y por su significación, me lo llamo yo a boca llena y me honro con él. Aunque en Indias si a uno de ellos le dicen sois un mestizo, lo toman por menosprecio"
En 1782, el rey Carlos III, mediante Real Cédula ordenó recoger todos los ejemplares de esta obra, se prohibió su edición y se le colocó en el índice “expurgatorio”, porque "aprendían en ellos los naturales muchas cosas inconvenientes". Esta fue una buena y suficiente razón para que en los círculos independentistas de nuestra América se le tuviera en gran admiración y estima.
Posteriormente durante la etapa colonial, la palabra “cholo” sólo se usó para designar a la población indígena o mestiza, quienes eran esclavos, que carecían de derechos de ciudadanía, en fin, a aquellos que social, política y económicamente estaban en condiciones de inferioridad. Su obvia connotación primaria era en consecuencia sumisión, subordinación, explotación, dominación y por ende, exclusión en razón del origen étnico.
Por supuesto que la palabra cholo se usaba para designar algo que tuviera esas connotaciones, pero a fuerza de maltratos, su evolución histórica viene por sus fueros y actualmente más bien sirve como un elemento que identifica y unifica a la población mayoritaria del Perú. [2]
Hay otra posible referencia al origen etimológico de cholo o "xolo" en 1571 en la obra de Fray Alonso de Molina. En su “Vocabulario en Lengua Castellana y Mexicana”, [3] en donde se define a "xolo" o “cholo” como esclavo, sirviente o mesero. Creo que los comentarios sobran.
La palabra se ha usado indistintamente en la frontera entre México y los Estados Unidos para identificar a los mexicanos de extracción social y económica baja, y por extensión a los que emigran, los “espaldas mojadas”. En muchos países de Latinoamérica cholo/chola designa a aquellos aborígenes que están en un proceso de transculturación. En México como en Perú, el significado ha variado y no es aventurado afirmar que hoy, ser cholo, es motivo de orgullo. Tal es el caso de Alejandro Toledo que gracias a una bien elaborada campaña de publicidad alcanzó la presidencia en Perú enfrentándose como “cholo” al “chino” Fujimori.
Sin embargo, lo gringos siguen usando la palabra cholo con una significación muy negativa y se usa para estigmatizar a los jóvenes pandilleros, es decir, se obvia la referencia al origen étnico, el cual es sobreentendido. Es tan cambiante e inestable el significado de cholo/chola que en México son así llamados también los jóvenes que usan drogas. En algunos círculos de Colombia esta palabra se utiliza genéricamente para referirse a los habitantes de aquellos países suramericanos donde la población indígena es mayoritaria, como son los casos de Perú, Bolivia y Ecuador.
En Bolivia el uso del cholo es similar al del Perú, llegándose a identificar a La Paz, su capital, como “La Chola Paceña”, con connotaciones muy meritorias y de estímulo al orgullo. En Chile, tiene dos significados: uno para designar a toda persona de evidentes rasgos indígenas y la otra, para designar a los ciudadanos peruanos y bolivianos. Predomina en este caso una carga significativa llena de odio a sus vecinos “extranjeros”, a lo que se agrega el desprecio racial. Ser cholo o chola en Chile, no es chulo.
Si se quiere usar la connotación positiva de cholo/chola, se debe usar en diminutivo (cholito/cholita), que equivaldría en ciertos países a “pochito” (hijo o hija pequeños) También se usa para llamarse a la novia o novio, hermano, hermana, o al amigo. Designa también a los nacionales peruanos, bolivianos, ecuatorianos, argentinos del norte, indígenas o los que no siendo tales, tienen fuertes rasgos indígenas.
En sentido negativo, hay que ubicarse en el contexto histórico, político, social, racial o nacional, pues cholo/chola puede ser: drogadicto, pandillero, serrano, indio, servicio doméstico, campesino, quienes no hablan el castellano sino una lengua de origen americano; aborigen, peón de hacienda, persona dedicada a una ocupación manual, persona pobre, analfabeta, persona de países con ascendencia cultural aborigen: mexicanos, bolivianos, peruanos o ecuatorianos.
2. La “Gran Muralla Chola”, es una vergüenza y se construye entre los Estados Unidos y México
La primera etapa de la muralla que se está construyendo en estado de Arizona, en un territorio que le fue arrebatado por la fuerza a México se ha estimado en 360 km. y estará dotada de cámaras infrarrojas, sensores de movimiento, iluminación las 24 horas del día y con una altitud de aproximadamente 4 metros y para reforzarla y tener mas seguridad de la planteada originalmente, ¡la muralla será doble!.
El proyecto contempla la construcción de aproximadamente 1.300 kilómetros y su costo total es de aproximadamente 7.000.000.000.000 de dólares, a los que deberán agregarse mas de 450.000.000.000 de dólares que se han invertido hasta ahora en la fracasada guerra de Irak [4]. Esta “Gran Muralla Chola”, a cuya construcción se han opuesto débilmente sectores tan diversos como defensores de los derechos humanos, ecologistas y residentes fronterizos, se extenderá a lo largo de la línea que divide ambos países. Se ha hecho una excepción: no se construirá en el desierto de Yuma, que para que tengan una somera idea de su naturaleza, se le conoce como "El Corredor de la Muerte". Sus altas temperaturas (hasta de 50º) son antológicas y registra el envidiable “record” de haber producido miles de muertos.
Hay que tener presente que los territorios de Texas, California, Necada, Utah, la mayor parte de Nuevo Mexico y Arizona y algunas regiones de los estados de Colorado y Wyoming, con una superficie de mas de 2 millones de kilómetros cuadrados (más del doble del territorio de Venezuela) les fueron quitados a México por la fuerza de la violencia, el engaño y la traición. A cambio de la “cesión” territorial México recibió en pago la cantidad de 15 millones de dólares , de acuerdo a las estipulaciones del Tratado de Guadalupe Hidalgo [5], firmado el 2 de febrero de 1848, y que prometía “establecer sobre bases sólidas relaciones de paz y buena amistad, que procuren recíprocas ventajas a los ciudadanos de uno y otro país, y afiancen la concordia, armonía y mutua seguridad en que deben vivir, como buenos vecinos…” Impasibles ante el despojo y los abusos, los presidentes Vicente Fox y el espurio Felipe Calderón, sólo han reaccionado con la actitud servil al imperio que les caracteriza, utilizando sólo un tono muy “respetuoso”.
Es más, cada vez que reclaman algo, los gringos siempre les exigen nuevas concesiones a los gobernantes mexicanos. Por ejemplo en el 2005, el Comité de Relaciones Exteriores de la Cámara de Representantes de los EE.UU, aprobó una resolución por la que cualquier acuerdo migratorio alcanzado con México estaría supeditado a la apertura de la empresa estatal Petróleos Mexicanos (PEMEX) a la inversión de las petroleras gringas, porque según dice el texto del acuerdo, PEMEX es una compañía "ineficiente, plagada de corrupción, en necesidad de reforma sustancial y de inversión privada". Es decir, lo que les importa es el petróleo mexicano, cuyas reservas por cierto no son muy cuantiosas y se estima que en menos de 10 años ya se habrán agotado.
En un artículo que publiqué el pasado mes de mayo dije “Todos los muros que se han construido siempre han resultado de costos escandalosos y a la larga se han revelado insuficientes y vulnerables, empezando por el más grande jamás construido, la Gran Muralla China, con una extensión de más de 6.000 kilómetros, construida para contener a los enemigos del Imperio, especialmente a los mongoles y éstos no solo la penetraron sino que se aposentaron en China durante siglos. ¿Y la llamada Línea Maginot, formada por una serie de fortificaciones con las cuales los franceses pretendían detener a los alemanes? Estos simplemente la eludieron, la bordearon y cual torrente se desplazaron por las llanuras de Bélgica, penetrando hasta el corazón de Francia, ocupando a París.” [6]
3. ¿Por qué digo que se llamará la “Gran Muralla Chola”?
La respuesta es una pregunta: ¿A quiénes estará dirigida y por lo tanto a quiénes discriminará esa “Gran Muralla?
NOTAS
[1] Para una breve información sobre la vida y obra del Inca Garcilaso, pueden consultar:
a. “Biografías y Vida”:
http://www.biografiasyvidas.com/biografia/g/garcilaso_el_inca.htm
b. Inca Garcilaso de la Vega (1539-1616)
http://argos.com.pe/elbienesquivo/ggarci.htm
[2] “El productor peruano Jaime Cuadra recibió […] un gran cuadro con motivos andinos y discos dorados que representa su primer Disco de Oro por los más de cinco mil discos vendidos en Perú de su trabajo discográfico “Cholo Soy" […] Esta entrega es muy significativa porque a diferencia de otros lanzamientos esta no necesitó marketing especial", enfatizó Salinas. "El obtener un Disco de Oro en nuestro país es todo un logro […] “Cholo soy” fue lanzado oficialmente al mercado el 21 de junio, día en que se vendieron 2,000 ejemplares. Ya entonces de preveía que el chillout peruano iba a superar en ventas a los productos de mega estrellas como Madonna o Andrea Bocelli.”
http://www.rpp.com.pe/portada/entretenimiento/49290_1.php?font=3
[3] “Vocabulario en lengua Castellana y Mexicana” de Fray Alonso de Molina: estudio de los indigenismos léxicos y registro de las voces españolas internas. Autores: Esther Hernández y Alonso de Molina. Editado por el Consejo Superior de Investigaciones Científicas, 1996. España
[4] Para verificar el exacto costo de la guerra en Irak, consultar el portal “National Priorities Project”: http://costofwar.com
[5] Si quiere leer el texto completo, lo puede hacer en:
http://es.wikisource.org/wiki/Tratado_de_Guadalupe_Hidalgo
[6] Ver Aporrea: http://www.aporrea.org/tiburon/a34420.html
o “La Página de Omar Montilla”
http://lapaginademontilla.blogspot.com/2007/05/bush-lo-dice-con-mis-muros-no-te-metas.html
CONTACTO CON EL AUTOR
Internet: “La Página de Omar Montilla”
http://lapaginademontilla.blogspot.com
Correo: omar1montilla@gmail.com